Розничная цена журнала 240 леев.
Розничная цена журнала 500 леев.
Постановление Правительства № 4 от 18 января 2016 г. «О внесении изменений и дополнений в Постановление Правительства № 101 от 5 февраля 2013 г.»
Monitorul Oficial № 13-19 от 22.01.2016
В целях выполнения положений частей (5), (7), (9) статьи 793 и пункта i) статьи 136 Налогового кодекса № 1163-XIII от 24 апреля 1997 года (повторное опубликование: Официальный монитор Республики Молдова, 2007 г., специальный выпуск), с последующими изменениями и дополнениями, Правительство ПОСТАНОВЛЯЕТ:
В Постановление Правительства № 101 от 5 февраля 2013 г. «Об утверждении типовых форм, подтверждающих резидентство и уплату нерезидентами подоходного налога в Республике Молдова» (Официальный монитор Республики Молдова, 2013 г., № 31-35, ст.150) внести следующие изменения и дополнения:
1) в Постановлении пункт 1 дополнить абзацем седьмым следующего содержания:
«Типовой формуляр – Форму CCR-15 «Заявление о выдаче Сертификата о резидентстве» согласно приложению № 51»;
2) изменение вносится в тексте на государственном языке;
3) в приложении №1 в разделе 2 слова «Настоящий сертификат выдан предприятию, физическому лицу» заменить словами «Настоящий сертификат выдан предприятию или физическому лицу, в зависимости от обстоятельств»;
4) в приложении №2:
а) в разделе 1:
текст «Сертификат о резидентстве государства, с которым Республика Молдова заключила Конвенцию (Соглашение) об избежании двойного налогообложения» заменить текстом «Наименование документа, подтверждающего резидентство государства, с которым Республика Молдова заключила конвенцию (соглашение) об избежании двойного налогообложения»;
абзацы пятый и шестой исключить;
b) в разделе 5 изменения вносятся в тексте на государственном языке;
5) в приложении №3 в разделе 1 текст «Сертификат о резидентстве государства, с которым Республика Молдова заключила Конвенцию (Соглашение) об избежании двойного налогообложения» заменить текстом «Наименование документа, подтверждающего резидентство государства, с которым Республика Молдова заключила конвенцию (соглашение) об избежании двойного налогообложения»;
6) внести приложение №51 следующего содержания:
7) в приложении №6:
a) по всему тексту слова «Главная государственная налоговая инспекция» и «территориальная государственная налоговая инспекция» во всех грамматических формах заменить словами «налоговый орган» в соответствующем падеже;
b) в пункте 1 слова «По заявлению нерезидента, подтверждение резидентства» заменить словами «Подтверждение резидентства заявителя»;
c) внести пункт 51 cледующего содержания:
«51. Заявление, согласно Форме CCR-15, используется физическими и юридическими лицами – резидентами Республики Молдова, физическими лицами – иностранными гражданами или лицами без гражданства, которые получили статус резидента Республики Молдова, для подтверждения резидентства Республики Молдова.»;
d) в пункте 9 изменение вносится в тексте на государственном языке;
e) внести пункт 91cледующего содержания:
«91. В случае потери или повреждения ранее выданных сертификатов налоговый орган на основании запроса, составленного в произвольной форме налогоплательщиком, выдает требуемый сертификат до истечения срока исковой давности, предусмотренного в конвенциях (соглашениях) об избежании двойного налогообложения, в соответствии с первоначальным номером, с отметкой «Дубликат» и указанием даты его выдачи.»;
f) в пункте 13:
в абзаце первом текст «, независимо от количества, регулярности и вида выплаченных доходов, на основании заявления, составленного в произвольной форме» заменить текстом «для каждого физического или юридического лица – резидента, независимо от количества, регулярности и вида выплаченных доходов, на основании заявления согласно Форме CCR-15»;
в подпункте 1):
литеру a) исключить;
в литере b) после слов «в иностранном государстве» внести слова «из иностранного государства», а в конце дополнить словами «, за налоговый период, в котором запрашивается сертификат о резидентстве»;
подпункты 2) и 3) изложить в следующей редакции:
«2) для физических лиц – граждан Республики Молдова:
а) копия удостоверения личности или любого другого документа, удостоверяющего личность и место жительства физического лица;
b) копия договора, подтверждающего получение дохода в иностранном государстве/из иностранного государства, или копия приглашения на работу либо подтверждение, выданное предприятием, в котором работает физическое лицо, с переводом на государственный язык, выполненным лицензированными переводчиками, согласно порядку, установленному Законом №264 от 11 декабря 2008 года, и с заверением нотариусом подписи переводчика, за исключением договоров, составленных на английском или русском языке, за налоговый период, в котором запрашивается сертификат о резидентстве;
3) для физических лиц – иностранных граждан или для лиц без гражданства, которые в налоговых целях получили статус резидента Республики Молдова:
а) копия паспорта физического лица – иностранного гражданина или паспорта лица без гражданства либо копия вида на жительство (временно) или копия удостоверения личности;
b) документ в оригинале, выданный Пограничной службой о въезде в Республику Молдова/выезде из Республики Молдовы за данный налоговый год, подтверждающий присутствие физического лица – иностранного гражданина или лица без гражданства в Республике Молдова в течение периода или периодов, превышающих в совокупности 183 дня.
При исчислении периода, равного 183 дням, включаются следующие дни:
- все дни физического присутствия, в том числе дни прибытия и отбытия; и
- дни, проведенные за пределами государства деятельности, а также суббота и воскресенье, национальные праздники, праздники и служебные командировки, напрямую связанные с деятельностью получателя в данном государстве, по прошествии которых деятельность на территории соответствующего государства была возобновлена;
c) копия договора, подтверждающего получение дохода в иностранном государстве/из иностранного государства, или копия приглашения на работу либо подтверждение, выданное предприятием, в котором работает физическое лицо, с переводом на государственный язык, выполненным лицензированными переводчиками, согласно порядку, установленному Законом №264 от 11 декабря 2008 года, и с заверением нотариусом подписи переводчика, за исключением договоров, составленных на английском или русском языке, за налоговый период, в котором запрашивается сертификат о резидентстве.»;
g) пункт 14 изложить в следующей редакции:
«14. В случае подтверждения резидентства физических лиц – иностранных граждан или лиц без гражданства, которые находились на территории Республики Молдова более 183 дней, выдается Форма 1-DTA 13 на основании заявления (Форма CCR-15) и документов, указанных в подпункте 3) пункта 13, представленных налоговому органу.»;
h) пункт 15 исключить;
i) в подпункте 3) пункта 16 после слов «домашний адрес» внести слова «согласно документам, удостоверяющим личность»;
j) внести пункты 151-153 следующего содержания:
«151. При выплате дивидендов представляются копии выписки из реестра акционеров и выписки из протокола собрания акционеров, а в случае обществ с ограниченной ответственностью – копия выписки из протокола собрания учредителей.
152. Подтверждение резидентства и подоходного налога, уплаченного нерезидентами в Республике Молдова, может осуществляться и на формулярах иностранных государств, с приложением перевода на государственный язык, выполненного лицензированными переводчиками согласно порядку, установленному Законом №264 от 11 декабря 2008 года, и с заверением нотариусом подлинности подписи переводчика, за исключением представленных на русском или на английском языке, которые заверяются подписью и печатью налогового органа.
153. В случае процедур, установленных между Республикой Молдова и другим договаривающимся государством, подтверждение резидентства и подоходного налога, уплаченного нерезидентами в Республике Молдова, осуществляется на основании формуляров договаривающегося государства, заполненных налогоплательщиком, с приложением сертификата о резидентстве Республики Молдова (Форма 1-DTA-13), заверенного печатью налоговых органов Республики Молдова.»;
k) в пункте 23 слова «нотариально заверенные» заменить текстом «выполненным лицензированными переводчиками, согласно порядку, установленному Законом №264 от 11 декабря 2008 года, и с заверением нотариусом подписи переводчика», а слова «, за исключением договоров, составленных на русском и английском языках» заменить словами «, выполненным лицензированными переводчиками на основании указанного Закона, за исключением составленных на русском или английском языке, за налоговый период, за который запрашивается сертификат о резидентстве»;
l) в пункте 25:
подпункт 3) изложить в следующей редакции:
«3) в случае, если налогообложение дохода нерезидента осуществляется в соответствии с положениями конвенции (соглашения) об избежании двойного налогообложения между Республикой Молдова и соответствующим государством, при заполнении сертификата указывается наименование документа, который подтверждает резидентство, и наименование государства, с которым Республика Молдова заключила конвенцию (соглашение) об избежании двойного налогообложения, а также номер, дата и срок действия указанного документа. В случае, если налогообложение дохода нерезидента осуществляется в соответствии с положениями Налогового кодекса, в соответствующей строке указывается знак « – »;
подпункт 4) исключить;
подпункт 5 изложить в следующей редакции:
«5) данные о юридическом/домашнем адресе получателя дохода, согласно документам, удостоверяющим личность, или о регистрации деятельности»;
подпункт 6) исключить;
m) в пункте 27 подпункт 5) дополнить в конце словами «, которая применяется к налогооблагаемому доходу»;
n) пункт 31 после слов «на основании» дополнить синтагмой «Формы 2-DTA-13 и »;
o) пункт 32 изложить в следующей редакции:
«32. Если налогообложение дохода нерезидента осуществляется в соответствии с положениями конвенции (соглашения) об избежании двойного налогообложения между Республикой Молдова и соответствующим государством, при заполнении сертификата указывается наименование документа, который подтверждает резидентство, и наименование государства, с которым Республика Молдова заключила конвенцию (соглашение) об избежании двойного налогообложения, а также номер, дата и срок действия указанного документа. Если налогообложение дохода нерезидента осуществляется в соответствии с положениями Налогового кодекса, в соответствующей строке указывается знак « – ». »;
p) в пункте 34 абзац второй изложить в следующей редакции:
«Для получения соответствующего сертификата физическое лицо – иностранный гражданин или лицо без гражданства, которое получило статус резидента Республики Молдова, должно представить следующие документы:
1) сертификат о резидентстве (Форма 1-DTA-13);
2) копию договора, подтверждающего получение дохода в иностранном государстве/из иностранного государства, или копию приглашения на работу либо подтверждение, выданное предприятием, в котором работает физическое лицо, с переводом на государственный язык лицензированными переводчиками, согласно порядку, установленному Законом №264 от 11 декабря 2008 года, и с заверением нотариусом подписи переводчика, за исключением договоров, составленных на английском или на русском языке, за налоговый период, за который запрашивается сертификат о резидентстве.»;
q) в пункте 37 первое предложение изложить в следующей редакции:
«Заявление заполняется и представляется получателем дохода или плательщиком дохода на основании заявления получателя дохода в территориальную государственную налоговую инспекцию по месту обслуживания плательщика доходов.»;
r) в пункте 40:
абзац первый после слов «по месту обслуживания» дополнить словами «плательщика дохода»;
в подпункте 3) слова «и нотариально заверенные» заменить текстом «лицензированными переводчиками, согласно порядку, установленному Законом №264 от 11 декабря 2008 года, и с заверением нотариусом подписи переводчика»;
подпункт 4) после слов «с переводом на государственный язык» дополнить текстом «лицензированными переводчиками, согласно порядку, установленному Законом №264 от 11 декабря 2008 года, и с заверением нотариусом подлинности подписи переводчика»;
подпункт 6) исключить;
s) в пункте 41 в абзаце первом третье предложение изложить в следующей редакции: «Заполнение документов для оплаты и возмещение фактической суммы излишне уплаченного подоходного налога, подтвержденное принятым решением, осуществляются в общеустановленном порядке Министерством финансов.»;
абзац второй исключить;
t) дополнить Инструкцию новым разделом следующего содержания:
«Заявление о выдаче Сертификата о резидентстве
(Форма CCR-15)
51. Заявление, согласно типовому формуляру (Форма CCR-15), используется заявителями – физическими и юридическими лицами, физическими лицами – иностранными гражданами или лицами без гражданства, которые получили статус резидента Республики Молдова, для получения сертификата о резидентстве (Форма 1-DTA-13).
52. В заявлении указывается информация относительно:
1) наименования налогоплательщика (предприятие или фамилия и имя физического лица) и его фискального кода;
2) данных о местожительстве/домашнем адресе заявителя, согласно документам, удостоверяющим личность (указывается местность, улица и номер);
3) контактных данных (указывается телефон и электронная почта);
4) наименования документа, который подтверждает резидентство, и, через запятую, наименования соответствующего государства, с которым Республика Молдова заключила конвенцию (соглашение) об избежании двойного налогообложения;
5) налогового периода, за который запрашивается сертификат о резидентстве.
К заявлению прилагаются документы (указывается наименование, номер и дата документа и количество страниц), перечисленные в подпункте 2) пункта 13 приложения №6.
53. Заявление подписывается налогоплательщиком или ответственным лицом.
54. При подаче налогоплательщикам заявления о запросе сертификата о резидентстве налоговому органу ему вручается уведомление, подписанное налоговым служащим, который принял заявление, с указанием даты и контактного телефона.».
ВРЕМЕННО ИСПОЛНЯЮЩИЙ
ОБЯЗАННОСТИ ПРЕМЬЕР-МИНИСТРА Георге БРЕГА