Розничная цена журнала 240 леев.
Розничная цена журнала 500 леев.
Часть 2
Хозяйственные товарищества
и общества
§ 1. Основные положения
Статья 245. Общие положения о хозяйственных товариществах
и обществах
(1) Хозяйственными товариществами и обществами признаются коммерческие организации с состоящим из долей участников (пайщиков) уставным капиталом. Имущество, созданное за счет вкладов пайщиков, а также приобретенное хозяйственным товариществом или обществом в процессе его деятельности, принадлежит ему на праве собственности. В случаях, предусмотренных настоящим кодексом, хозяйственное товарищество или общество может быть создано одним лицом.
(2) Хозяйственные товарищества могут создаваться в форме полного товарищества и коммандитного товарищества, а хозяйственные общества – в форме общества с ограниченной ответственностью и акционерного общества.
(3) Хозяйственные товарищества и общества могут быть учредителями (пайщиками) других хозяйственных товариществ и обществ, за исключением случаев, предусмотренных настоящим кодексом и другими законами.
(4) Вкладом в имущество хозяйственного товарищества или общества могут быть денежные средства, ценные бумаги, другие вещи или имущественные права. Денежная оценка вклада пайщика хозяйственного товарищества или общества производится по соглашению между пайщиками и подлежит независимой экспертной проверке (аудиту).
Статья 246. Учреждение хозяйственного товарищества
или общества
(1) Хозяйственное товарищество или общество учреждается нотариально удостоверенным учредительным документом.
(2) Каждый учредитель хозяйственного товарищества или общества должен участвовать в формировании уставного капитала в размере, установленном учредительным документом.
Статья 247. Учредительный документ хозяйственного
товарищества или общества
(1) Учредительный документ хозяйственного товарищества или общества должен содержать:
а) имя, место и дату рождения, место жительства, гражданство и другие данные удостоверения личности учредителя – физического лица или наименование, место нахождения, страну, регистрационный номер учредителя – юридического лица;
b) наименование товарищества или общества;
c) предмет деятельности;
d) вклады участников, порядок и срок их внесения;
e) стоимость имущества, внесенного в виде вкладов в натуре, и порядок их оценки – в случае поступления подобных вкладов;
f) место нахождения;
g) структуру, полномочия, порядок учреждения и деятельности органов товарищества или общества;
h) порядок представления;
i) отделения товарищества или общества;
j) другие сведения, установленные законом для соответствующего вида товарищества или общества.
(2) Учредительный документ хозяйственного товарищества или общества может содержать отступления от положений настоящей части только в прямо предусмотренных случаях.
(3) Учредительный документ хозяйственного товарищества или общества может содержать и другие положения, не противоречащие закону.
(4) Учредительный документ хозяйственного товарищества или общества составляется на государственном языке и подписывается всеми учредителями.
Статья 248. Государственная регистрация хозяйственного
товарищества или общества
(1) Хозяйственное товарищество или общество подлежит регистрации в порядке и в срок, установленные законом, в органе государственной регистрации.
(2) Если регистрация не произведена в трехмесячный срок со дня удостоверения учредительного документа, пайщики хозяйственного товарищества или общества вправе освободить себя от обязательств, вытекающих из их вступления в товарищество или общество, если учредительным документом не предусмотрено иное.
Статья 249. Недействительность хозяйственного
товарищества или общества
(1) Хозяйственное товарищество или общество может быть признано недействительным судебным решением.
(2) Решение о недействительности хозяйственного товарищества или общества может быть вынесено только в случае, если:
а) учредительный документ отсутствует или не удостоверен нотариусом;
b) предмет деятельности товарищества или общества незаконен или противоречит основам правопорядка;
c) учредительным документом не предусмотрены наименование товарищества или общества, вклады участников, размеры подписанного уставного капитала, цель товарищества или общества;
d) не соблюдены требования закона о минимальном размере уставного капитала;
е) все учредители заключили учредительный документ с нарушением дееспособности.
(3) Резолютивная часть решения об объявлении товарищества или общества недействительным обнародуется в его публикациях в пятнадцатидневный срок со дня вступления решения в законную силу.
Статья 250. Последствия признания хозяйственного
товарищества или общества недействительным
(1) Со дня вступления в законную силу судебного решения о недействительности хозяйственное товарищество или общество распускается и вступает в процесс ликвидации. Судебным решением о признании недействительности назначается ликвидатор товарищества или общества.
(2) Недействительность хозяйственного товарищества или общества не влияет на сделки, совершенные от его имени, за исключением случая, предусмотренного частью (3).
(3) Если хозяйственное товарищество или общество, признанное недействительным, является несостоятельным, его ликвидация осуществляется в соответствии с законодательством о несостоятельности.
(4) Участники, которым может быть вменена в вину недействительность хозяйственного товарищества или общества, несут неограниченную и солидарную ответственность перед остальными участниками и третьими лицами за убытки, причиненные недействительностью товарищества или общества.
Статья 251. Формирование уставного капитала хозяйственного
товарищества или общества
(1) Уставный капитал определяет минимальный размер активов, которыми должно обладать хозяйственное товарищество или общество.
(2) Уставный капитал хозяйственного товарищества или общества формируется из вкладов учредителей, выраженных в леях.
(3) Уставный капитал вносится в полном объеме не позднее чем в шестимесячный срок со дня регистрации хозяйственного товарищества или общества.
Статья 252. Вклад в уставный капитал хозяйственного
товарищества или общества
(1) Вклад в уставный капитал хозяйственного товарищества или общества предполагается вносимым в денежном выражении, если учредительным документом не предусмотрено иное.
(2) Работы и услуги, выполненные и оказанные при учреждении и в период существования хозяйственного товарищества или общества, не считаются вкладом в формирование или увеличение его уставного капитала.
(3) На вклад в уставный капитал хозяйственного товарищества или общества проценты не начисляются, за исключением случаев, предусмотренных законом.
(4) В случае, когда один из участников не внес свой вклад в установленный срок, любой участник вправе письменно потребовать от него этого, установив дополнительный срок, составляющий не менее одного месяца, и предупредив о том, что срок является пресекательным, и о возможности его исключения из товарищества или общества.
(5) Если участник не внес вклад в дополнительный срок, он утрачивает право на свою долю и на внесенную часть, о чем он должен быть уведомлен.
Статья 253. Вклад в натуре в уставный капитал хозяйственного
товарищества или общества
(1) Предметом вклада в натуре в уставный капитал хозяйственного товарищества или общества может быть любое имущество, находящееся в гражданском обороте.
(2) Имущество считается переданным в собственность, если учредительным документом не предусмотрено иное. Если имущество передано в пользование, к пайщику и хозяйственному товариществу или обществу применяются соответствующим образом правовые положения об имущественном найме, за исключением того, что товарищество или общество не должно вносить наемную плату взамен пользования.
(3) Могут быть вкладами в формирование или увеличение уставного капитала общества с ограниченной ответственностью или акционерного общества требования, права на объект интеллектуальной собственности, а также другие имущественные права. Это правило применяется и в случае конвертации денежного обязательства товарищества или общества в паи или, по обстоятельствам, акции в пользу кредитора.
(4) Участники полного товарищества и полные товарищи в коммандитном товариществе могут быть обязаны вносить вклад в виде работ и услуг, которые, однако, не являются вкладом в формирование или увеличение уставного капитала. В обмен на этот вклад они получают право участвовать согласно учредительному документу в распределении прибыли и активов товарищества, оставаясь при этом обязанными участвовать в потерях.
(5) Вклад в натуре вносится в срок, установленный учредительным документом, но не позднее срока, указанного в части (3) статьи 251. В случае увеличения уставного капитала вклад вносится в срок, установленный общим собранием, но не позднее чем в шестидесятидневный срок со дня принятия решения об увеличении уставного капитала.
(6) Вклады в натуре оцениваются в деньгах независимым оценщиком и утверждаются общим собранием пайщиков. Пайщик, передавший вклад, и оценщик несут солидарную ответственность в пределах завышенной оценки. Требования о правильности оценки предъявляются в течение трех лет с момента утверждения вклада в натуре общим собранием пайщиков.
(7) Вклад в виде требования считается внесенным только после получения хозяйственным товариществом или обществом денежной суммы, являющейся предметом требования.
Статья 254. Права пайщиков хозяйственного товарищества
или общества
(1) Пайщики хозяйственного товарищества или общества вправе:
a) участвовать в управлении товариществом или обществом и в осуществлении его деятельности в порядке, установленном законом и учредительным документом;
b) получать информацию о деятельности товарищества или общества и знакомиться с его бухгалтерскими книгами и иной документацией в порядке, установленном законом и учредительным документом;
c) получать паевую долю в прибыли товарищества или общества (дивиденд) пропорционально своей доле в уставном капитале в соответствии с условиями, установленными законом и учредительным документом;
d) получать в случае ликвидации товарищества или общества часть активов, оставшихся после удовлетворения требований кредиторов, пропорционально своей доле в уставном капитале;
e) осуществлять иные действия, предусмотренные законом либо учредительным документом товарищества или общества.
(2) Учредительным документом может быть предусмотрен и иной порядок распределения прибыли и активов помимо установленного в части (1), но никто не может иметь право на всю прибыль, полученную товариществом или обществом, и не может быть освобожден от потерь, понесенных товариществом или обществом.
(3) Пайщики хозяйственного товарищества или общества вправе от имени товарищества или общества требовать от других пайщиков возмещения причиненных ими убытков, если органы управления отказываются сделать это.
(4) Если законом не предусмотрено иное, право получать дивиденды имеют лица, обладавшие статусом пайщика на дату принятия решения о распределении дивидендов.
Статья 255. Обязанности пайщиков хозяйственного
товарищества или общества
(1) Пайщики хозяйственного товарищества или общества обязаны:
а) вносить вклады в уставный капитал в порядке, размерах, способами и в сроки, предусмотренные учредительным документом;
b) не разглашать конфиденциальную информацию о деятельности товарищества или общества;
с) незамедлительно сообщать товариществу или обществу об изменении соответственно места жительства или места нахождения, имени или наименования, другую информацию, необходимую для осуществления прав и исполнения обязанностей товарищества или общества и его пайщика;
d) исполнять иные обязанности, предусмотренные законом или учредительным документом.
(2) Без согласия хозяйственного товарищества пайщик не вправе осуществлять деятельность, аналогичную деятельности, которой занимается товарищество. Согласие пайщиков предполагается до тех пор, пока не будет доказано обратное, в отношении деятельности, о которой пайщики были осведомлены на дату одобрения в качестве пайщика.
(3) При нарушении пайщиком положений части (2) хозяйственное товарищество или общество может потребовать от него возмещения убытков либо уступки прав и обязанностей или выгоды, полученной в результате совершения сделок.
§ 2. Полное товарищество
Статья 256. Общие положения о полном товариществе
(1) Полным товариществом признается хозяйственное товарищество, пайщики которого в соответствии с учредительным документом занимаются предпринимательской деятельностью от имени товарищества и несут солидарную и неограниченную ответственность по его обязательствам. Условие, ограничивающее ответственность, не может быть предъявлено третьим лицам.
(2) Число пайщиков не может быть менее двух и более двадцати физических или юридических лиц. Физическое или юридическое лицо может быть пайщиком только одного полного товарищества.
(3) Наименование полного товарищества должно содержать словосочетание ,,полное товарищество” на государственном языке (,,societate în nume colectiv”) либо аббревиатуру ,,S.N.C.”, имена или наименования пайщиков. Если имена или наименования всех пайщиков не включены, в наименовании товарищества должно содержаться имя или наименование не менее чем одного пайщика и слова ,,и компания” на государственном языке (,,şi compania”) либо сокращение ,,şi Co”.
Статья 257. Учредительный документ полного товарищества
(1) Учредительный документ полного товарищества помимо сведений, указанных в части (1) статьи 247, должен содержать:
a) размер и состав уставного капитала товарищества и порядок внесения вкладов;
b) размер и порядок изменения долей каждого из пайщиков в уставном капитале;
c) ответственность пайщиков за нарушение обязанностей по внесению вкладов;
d) процедуру принятия решений пайщиками;
e) процедуру принятия новых пайщиков;
f) основания и процедуру выбытия и исключения пайщика из товарищества.
(2) Изменения в учредительный документ могут вноситься только единогласным решением всех пайщиков.
Статья 258. Управление полным товариществом
(1) Управление полным товариществом осуществляется по общему согласию всех пайщиков. Учредительным документом товарищества могут быть предусмотрены случаи, когда решение принимается большинством голосов пайщиков.
(2) Каждый пайщик полного товарищества имеет один голос, если учредительным документом не предусмотрено иное.
Статья 259. Ведение дел полного товарищества
(1) Каждый пайщик полного товарищества вправе действовать от имени товарищества, если учредительным документом не предусмотрено, что все его пайщики ведут дела совместно либо что ведение дел поручается отдельным пайщикам или третьим лицам.
(2) Полномочия управляющего ограничиваются предметом деятельности общества. Для совершения действий, превышающих эти пределы, необходимо согласие всех пайщиков.
(3) При совместном ведении дел товарищества его пайщиками решения принимаются с согласия всех пайщиков товарищества. Если ведение дел товарищества поручается его пайщиками одному или нескольким из них, остальные пайщики для совершения сделок от имени товарищества должны иметь доверенность от лиц, на которых возложено ведение дел товарищества. В отношениях с третьими лицами товарищество не вправе ссылаться на положения учредительного документа, ограничивающие полномочия пайщиков товарищества, за исключением случаев, когда товарищество докажет, что третье лицо в момент совершения сделки знало или должно было знать об отсутствии пайщика товарищества права действовать от имени товарищества.
(4) Каждый пайщик полного товарищества независимо от того, уполномочен он вести дела товарищества или нет, вправе знакомиться лично либо при помощи специалиста со всей документацией по ведению дел. Условие, исключающее или ограничивающее это право, ничтожно.
Статья 260. Представление полного товарищества
(1) Правом и обязанностью представлять полное товариществo обладают все его пайщики.
(2) Учредительный документ может предусматривать право одного или нескольких пайщиков представлять товариществo. В этом случае остальные пайщики не имеют права представлять товариществo.
(3) В случае, когда правом представления обладают несколько пайщиков, каждый из них вправе действовать самостоятельно, если учредительным документом не предусмотрено, что они должны действовать совместно.
(4) В случае назначения управляющих из числа третьих лиц право представления полного товарищества может быть оговорено в учредительном документе.
(5) Лица, обладающие правом представления полного товарищества, обязаны уведомить о своем назначении орган государственной регистрации, в котором зарегистрировано юридическое лицо.
(6) Положения учредительного документа, ограничивающие право пайщиков представлять полное товариществo, не могут быть предъявлены добросовестным третьим лицам. Добросовестность предполагается.
Статья 261. Лишение права ведения дел полного товарищества
и его представления и отказ от этого права
(1) При наличии обоснованных причин судебная инстанция по требованию любого пайщика может лишить лицо права ведения дел полного товарищества и его представления. Обоснованными причинами, в частности, являются грубое нарушение обязательств и невозможность исполнения обязанностей.
(2) Любой пайщик может в любой момент отказаться от права ведения дел товарищества и его представления, обратившись с заявлением к лицам, обладающим правом ведения дел и представления.
Статья 262. Распределение прибыли и убытков полного
товарищества
(1) Прибыль и убытки полного товарищества распределяются между его пайщиками пропорционально их долям в уставном капитале, если учредительным документом или соглашением пайщиков не предусмотрено иное. Соглашение об устранении пайщика товарищества от участия в прибыли или убытках ничтожно.
(2) Пайщик, действовавший в интересах полного товарищества без полномочия, вправе в случаях, когда товарищество не одобрило совершенные им сделки, потребовать компенсации понесенных расходов в пределах прибыли либо экономии, полученных товариществом вследствие совершенных им сделок.
(3) Если вследствие понесенных полным товариществом убытков стоимость его чистых активов станет меньше размера его уставного капитала, полученная товариществом прибыль не распределяется между пайщиками до тех пор, пока стоимость чистых активов не превысит размер уставного капитала.
Статья 263. Ответственность пайщиков полного
товарищества по его обязательствам
(1) Пайщики полного товарищества несут солидарную субсидиарную ответственность всем своим имуществом по обязательствам товарищества.
(2) Пайщик полного товарищества, не являющийся его учредителем, отвечает наравне с другими пайщиками по обязательствам, возникшим до его вступления в товарищество.
(3) Пайщик, выбывший из полного товарищества, отвечает по обязательствам товарищества, возникшим до момента его выбытия, наравне с оставшимися пайщиками в течение двух лет со дня утверждения отчета о деятельности товарищества за год, в котором он выбыл из товарищества.
(4) Пайщик, к которому предъявлен иск по обязательствам полного товарищества, вправе выдвигать только возражения, которые могли бы представить товарищество или сам пайщик.
(5) Соглашение пайщиков полного товарищества об ограничении или устранении ответственности, предусмотренной настоящей статьей, ничтожно.
Статья 264. Изменение состава пайщиков полного
товарищества
(1) В случаях выхода кого-либо из пайщиков полного товарищества – физического лица, его смерти, признания безвестно отсутствующим или установления в отношении него судебной меры охраны, несостоятельности, открытия реорганизационных процедур на основании судебного решения, ликвидации пайщика – юридического лица или обращения кредитором одного из пайщиков взыскания на его долю в уставном капитале товарищество может продолжить свою деятельность, если это предусмотрено учредительным документом товарищества или если решение о продолжении деятельности принято единогласно остающимися пайщиками.
(2) Пайщик полного товарищества может быть исключен из товарищества судебной инстанцией при наличии обоснованных причин и по единогласному решению остальных пайщиков.
(3) В случае выхода одного из пайщиков из полного товарищества доли в уставном капитале остающихся пайщиков соответственно увеличиваются, если учредительным документом или соглашением пайщиков не предусмотрено иное.
(4) Пайщик полного товарищества с согласия остальных пайщиков может передать свою долю в уставном капитале или ее часть другому пайщику или третьему лицу. С передачей доли другому лицу к нему переходят права пайщика, передавшего долю, в полном объеме или пропорционально переданной части.
Статья 265. Выход пайщика из полного товарищества
(1) Пайщик полного товарищества вправе выйти из него, предварительно сообщив об этом остальным пайщикам не менее чем за шесть месяцев до выхода.
(2) Соглашение между пайщиками полного товарищества об отказе от права выйти из товарищества ничтожно.
Статья 266. Последствия выбытия пайщика из полного
товарищества
(1) Пайщику, выбывшему из полного товарищества, выплачивается стоимость части имущества, соответствующей доле этого пайщика в уставном капитале, если учредительным документом не предусмотрено иное.
(2) По соглашению пайщика, выбывающего из полного товарищества, с остающимися пайщиками выплата стоимости имущества может быть заменена выдачей имущества в натуре.
(3) Причитающаяся выбывающему пайщику часть имущества полного товарищества или ее стоимость определяется по балансу, составленному на момент его выбытия.
Статья 267. Смерть или реорганизация пайщика полного
товарищества
(1) Правопреемники умершего или реорганизованного пайщика полного товарищества могут стать пайщиками, если это не запрещено учредительным документом, только с согласия всех пайщиков. Учредительный документ может предусматривать определенное большинство голосов для принятия решения о приеме правопреемника в качестве пайщика.
(2) Если пайщики полного товарищества не принимают правопреемника в качестве пайщика, товарищество обязано выплатить ему часть чистых активов, установленную на дату смерти или реорганизации, соответствующую доле в уставном капитале, принадлежавшей умершему или реорганизованному пайщику.
(3) Правопреемник пайщика полного товарищества отвечает в пределах перешедшего к нему имущества по обязательствам, по которым в соответствии с частями (2) и (3) статьи 263 отвечал умерший или реорганизованный пайщик.
Статья 268. Обращение взыскания на долю пайщика в уставном
капитале полного товарищества
(1) Обращение взыскания на долю пайщика в уставном капитале полного товарищества по его долгам, не связанным с участием в товариществе (собственным долгам), допускается лишь при недостатке иного его имущества для покрытия долгов. Кредиторы такого пайщика вправе потребовать от товарищества выдела части имущества, соответствующей доле должника в уставном капитале, с целью обращения взыскания на это имущество. Подлежащая выделению часть имущества товарищества или ее стоимость определяется по балансу, составленному на момент предъявления кредиторами требования о выделении.
(2) Обращение взыскания на имущество, соответствующее доле пайщика в уставном капитале полного товарищества, прекращает его участие в товариществе и влечет последствия, предусмотренные частями (2) и (3) статьи 263.
Статья 269. Роспуск полного товарищества
(1) За исключением случаев, предусмотренных частью (1) статьи 223, полное товарищество распускается в случае, когда в нем остается единственный пайщик.
(2) Последний оставшийся пайщик полного товарищества вправе в шестимесячный срок реорганизовать товарищество в порядке, установленном настоящим кодексом.
Статья 270. Реорганизация полного товарищества
(1) В случае реорганизации полного товарищества в акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью или кооператив его пайщики продолжают в течение трех лет нести солидарную и неограниченную ответственность по обязательствам, возникшим до реорганизации.
(2) Пайщик не освобождается от ответственности и в случае, когда до истечения трехлетнего срока он произвел отчуждение права участия в уставном капитале товарищества.
§ 3. Коммандитное товарищество
Статья 271. Общие положения о коммандитном
товариществе
(1) Коммандитным товариществом признается товарищество, в котором наряду с пайщиками, осуществляющими от имени товарищества предпринимательскую деятельность и отвечающими солидарно и неограниченно по обязательствам товарищества (полными товарищами), имеется один или несколько пайщиков-вкладчиков (коммандитистов), которые не принимают участия в осуществлении товариществом предпринимательской деятельности и несут риск убытков, связанных с деятельностью товарищества, в пределах сумм внесенных ими вкладов.
(2) Лицо может быть полным товарищем только в одном коммандитном товариществе. Пайщик полного товарищества не может быть полным товарищем в коммандитном товариществе. Полный товарищ в коммандитном товариществе не может быть пайщиком полного товарищества.
(3) Наименование коммандитного товарищества должно содержать словосочетание ,,коммандитное товарищество” на государственном языке (,,societate în comandită”) либо аббревиатуру ,,S.C.”, имена или наименования полных товарищей. Если имена или наименования всех полных товарищей не включены, в наименовании товарищества должно содержаться имя или наименование не менее чем одного полного товарища и слова ,,и компания” на государственном языке (,,şi compania”) либо сокращение ,,şi Co”. Если в наименование товарищества включено имя или наименование коммандитиста, он несет солидарную и неограниченную ответственность.
(4) Положения о полном товариществе применяются к коммандитному товариществу в той мере, в которой настоящий кодекс не содержит специальных норм о коммандитном товариществе.
Статья 272. Учредительный документ коммандитного
товарищества
Учредительный документ коммандитного товарищества помимо сведений, указанных в части (1) статьи 247, должен содержать:
a) размер и состав уставного капитала товарищества и порядок внесения вкладов;
b) размер и порядок изменения долей каждого из полных товарищей в уставном капитале;
c) ответственность полных товарищей за нарушение обязанностей по внесению вкладов;
d) совокупный размер вкладов, вносимых полными товарищами;
e) процедуру принятия решений пайщиками;
f) процедуру принятия новых пайщиков;
g) основания и процедуру выбытия и исключения пайщика из товарищества.
Статья 273. Управление коммандитным товариществом,
ведение его дел и его представление
(1) Управление коммандитным товариществом осуществляется полными товарищами. Порядок управления им, ведения дел и представления такого товарищества полными товарищами устанавливается ими согласно положениям настоящего кодекса о полном товариществе.
(2) Коммандитисты не вправе участвовать в управлении коммандитным товариществом и ведении его дел либо представлять его без доверенности, оспаривать действия полных товарищей по ведению дел или представлению товарищества, осуществляемые в пределах его обычной деятельности. Если действия превышают пределы обычной деятельности, необходимо решение всех пайщиков.
Статья 274. Права и обязанности коммандитиста
(1) Коммандитист имеет право:
a) получать часть прибыли товарищества, причитающуюся на его долю в уставном капитале, в порядке, предусмотренном учредительным документом;
b) знакомиться с годовыми отчетами и балансами товарищества и проверять их посредством сопоставления с данными реестров и других подтверждающих документов;
c) по окончании финансового года выйти из товарищества и получить часть активов товарищества, соответствующую его доле в уставном капитале, в порядке, предусмотренном учредительным документом;
d) передать свою долю в уставном капитале или ее часть другому коммандитисту или, если это предусмотрено учредительным документом, третьему лицу.
(2) Положения о запрещении конкуренции, предусмотренной частью (2) статьи 255, не применяются к коммандитисту, если учредительным документом не предусмотрено иное.
(3) Полный вклад в уставный капитал подтверждается свидетельством пайщика, выдаваемым коммандитным товариществом.
(4) Учредительным документом коммандитного товарищества могут предусматриваться и другие права и обязанности коммандитиста.
Статья 275. Ответственность в случае приобретения
качества коммандитиста
Лицо, ставшее коммандитистом существующего товарищества, несет риск убытков в пределах своей доли и по обязательствам, возникшим до момента приобретения качества пайщика товарищества. Условие о противном не может быть предъявлено третьим лицам.
Статья 276. Сокращение доли коммандитиста
(1) Сокращение доли коммандитиста не может быть предъявлено третьим лицам до регистрации сокращения в предусмотренном законом публичном реестре.
(2) Сокращение доли не может быть предъявлено кредиторам, требования которых возникли до момента регистрации сокращения.
Статья 277. Отчуждение доли коммандитиста
(1) Доля коммандитиста может отчуждаться третьим лицам и передаваться правопреемникам без согласия пайщиков, если учредительным документом не предусмотрено иное.
(2) Коммандитисты обладают преимущественным правом покупки в случае отчуждения доли другим коммандитистом. Правила об отчуждении доли в обществе с ограниченной ответственностью применяются соответствующим образом.
(3) При отчуждении всей доли прекращается качество коммандитиста.
Статья 278. Роспуск коммандитного товарищества
(1) За исключением случаев, предусмотренных частью (1) статьи 223, коммандитное товарищество распускается, если в его составе не осталось ни одного полного товарища или ни одного коммандитиста и товарищество в течение шести месяцев с момента выбытия последнего коммандитиста или последнего полного товарища не реорганизовалось либо не приняло в свой состав другого полного товарища или коммандитиста.
(2) В случае роспуска коммандитного товарищества, в том числе вследствие его несостоятельности, коммандитисты обладают преимущественным перед полными товарищами правом на получение вкладов из имущества товарищества, оставшегося после удовлетворения всех требований кредиторов.
Статья 279. Реорганизация коммандитного товарищества
(1) В случае реорганизации коммандитного товарищества в акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью или кооператив полные товарищи продолжают в течение трех лет нести солидарную и неограниченную ответственность по обязательствам, возникшим до реорганизации.
(2) Полный товарищ не освобождается от ответственности и в случае, когда до истечения трехлетнего срока он произвел отчуждение права участия в уставном капитале.
§ 4. Общество с ограниченной ответственностью
Статья 280. Общие положения об обществе с ограниченной
ответственностью
(1) Обществом с ограниченной ответственностью признается хозяйственное общество, уставный капитал которого разделен на доли согласно учредительному документу и обязательства которого обеспечены имуществом общества.
(2) Порядок учреждения, функционирования, реорганизации и ликвидации обществ с ограниченной ответственностью регулируется законом и, в дополнение к нему, положениями настоящего кодекса.
§ 5. Акционерное общество
Статья 281. Общие положения об акционерном обществе
(1) Акционерным обществом признается хозяйственное общество, уставный капитал которого разделен на акции и обязательства которого обеспечены имуществом общества.
(2) Порядок учреждения, функционирования, реорганизации и ликвидации акционерных обществ регулируется законом и, в дополнение к нему, положениями настоящего кодекса.
Часть 3
Кооперативы
Статья 282. Общие положения о кооперативах
(1) Кооперативом признается добровольное объединение физических и юридических лиц, организованное на корпоративных принципах в целях защиты и обеспечения совместными действиями своих членов экономических и иных законных интересов.
(2) Кооператив не может состоять менее чем из пяти членов. Членом кооператива может быть физическое лицо, достигшее шестнадцати лет, и юридическое лицо.
(3) Член кооператива несет риск, вытекающий из деятельности кооператива, в пределах своей доли в имуществе кооператива, в том числе невнесенной ее части.
(4) Наименование кооператива должно содержать слово ,,кооператив” (,,cooperativă”) и указание основной цели его деятельности на государственном языке.
(5) Особенности и правовой статус различных видов кооперативов, а также права и обязанности их членов устанавливаются настоящим кодексом и другими законами.
Статья 283. Устав кооператива
(1) Устав кооператива должен содержать:
а) наименование;
b) предмет и цель деятельности;
c) место нахождения;
d) вклады членов в уставный капитал, порядок и срок их внесения;
e) платежи в деньгах или в виде другого имущества, к которым могут быть обязаны члены, а также вид и размер этих платежей;
f) структуру, полномочия, порядок образования и функционирования органов управления кооперативом;
g) порядок представления;
h) правила созыва общего собрания членов;
i) отделения кооператива;
j) другие сведения, установленные законом.
(2) Недействительны, если они не включены в устав, положения:
а) о вкладах в натуре, их составе и стоимости, по которой они принимаются, а также о членах, которые их внесли;
b) об индивидуальной ответственности членов;
c) об отступлениях от закона, касающихся вступления в кооператив, выхода и исключения из него;
d) о силе и ограничениях права голоса члена;
e) о размере и использовании превышения активов над пассивами за отчетный финансовый период, а также в случае ликвидации;
f) о квоте, в пределах которой некоторые члены могут участвовать в уставном капитале.
(3) Устав может содержать и другие положения, не противоречащие закону.
(4) Устав составляется на государственном языке и подписывается всеми членами-учредителями.
Статья 284. Регистрация кооператива
Государственная регистрация кооперативов осуществляется в порядке, установленном для хозяйственных товариществ и обществ.
Статья 285. Уставный капитал кооператива
(1) Кооператив имеет непостоянный уставный капитал, представляющий собой сумму всех паев членов кооператива, предусмотренных его уставом.
(2) До регистрации кооператива его член обязан внести свой паевой взнос в полном объеме, если законом или уставом кооператива не предусмотрено иное.
(3) Члены кооператива обязаны в двухмесячный срок после утверждения годового бухгалтерского баланса возместить потери кооператива посредством внесения дополнительных взносов. В случае неисполнения этой обязанности кооператив может быть ликвидирован в судебном порядке по требованию кредиторов. Члены кооператива несут солидарную субсидиарную ответственность по своим обязательствам в пределах невнесенной части дополнительного взноса каждого члена.
(4) Имущество, оставшееся после ликвидации кооператива, распределяется между его членами в соответствии с уставом кооператива.
Статья 286. Управление кооперативом
(1) Высшим органом управления кооперативом является общее собрание его членов. В кооперативе с числом членов более пятидесяти может быть создан наблюдательный совет, который осуществляет контроль за деятельностью его исполнительных органов. Члены наблюдательного совета не вправе действовать от имени кооператива.
(2) Исполнительными органами кооператива являются правление и председатель. Они осуществляют управление текущей деятельностью кооператива и подотчетны наблюдательному совету и общему собранию членов кооператива.
(3) Председателем кооператива, членами наблюдательного совета и правления кооператива могут быть только члены кооператива. Член кооператива не может одновременно быть членом наблюдательного совета и членом правления или председателем кооператива.
(4) Компетенция органов управления кооперативом и порядок принятия ими решений определяются законом и уставом кооператива.
(5) К исключительной компетенции общего собрания членов кооператива относятся:
а) изменение устава кооператива;
b) назначение наблюдательного совета и освобождение от обязанностей его членов, назначение и освобождение от обязанностей членов исполнительных органов кооператива, если это право не передано уставом его наблюдательному совету;
c) утверждение годовых отчетов и бухгалтерских балансов кооператива, распределение убытков;
d) решение о реорганизации и ликвидации кооператива.
(6) Законодательством о кооперативах и уставом кооператива к исключительной компетенции общего собрания может быть отнесено также решение иных вопросов. Вопросы, отнесенные к исключительной компетенции общего собрания или наблюдательного совета кооператива, не могут передаваться ими на решение исполнительных органов кооператива.
(7) Член кооператива имеет на общем собрании только один голос.
Статья 287. Вступление в кооператив
(1) Кооператив открыт для вступления в него новых членов.
(2) Уставом кооператива могут быть установлены особые условия для приема в него новых членов.
Статья 288. Прекращение членства в кооперативе и
возврат пая
(1) Членство в кооперативе прекращается вследствие выхода, исключения, смерти или ликвидации.
(2) Член кооператива вправе выйти из него до принятия решения о роспуске.
(3) Выходящему члену кооператива выплачивается стоимость его пая или выдается имущество, соответствующее его паю. Расчеты производятся согласно балансу на дату выхода, а в случае, если выход имеет место в течение финансового года, – в соответствии с последним балансом.
(4) Если уставом не предусмотрено иное, член кооператива может в любой момент произвести отчуждение своего пая другому члену или третьему лицу (которое должно стать членом), выбыв таким образом из кооператива без истребования своей доли из его имущества.
(5) Член кооператива может быть исключен из кооператива по решению общего собрания в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязанностей, возложенных на него уставом кооператива, по истечении дополнительного месячного срока, предоставленного ему уведомлением для устранения неисполнения, а также в других случаях, предусмотренных законом или уставом кооператива. Член кооператива, исключенный из него, имеет право на получение пая в соответствии с частью (3).
(6) Пай члена кооператива передается по праву наследования, если уставом кооператива не предусмотрено иное. В случае, если правопреемники не могут стать членами кооператива, им выплачивается стоимость пая.
(7) Обращение взыскания на пай члена кооператива по его собственным долгам допускается только при недостаточности иного его имущества для уплаты этих долгов в порядке, предусмотренном законом или уставом кооператива.
Статья 289. Реорганизация и ликвидация кооператива
Кооператив реорганизуется и ликвидируется в порядке, установленном для хозяйственных товариществ и обществ.
Часть 4
Группа юридических лиц
Статья 290. Группа юридических лиц, преследующих цель
извлечения прибыли
(1) В группу входят юридическое лицо, осуществляющее контроль, и все контролируемые им юридические лица (филиалы).
(2) Контролируемым юридическим лицом (филиалом) является юридическое лицо, контролируемое другим юридическим лицом (контролирующим юридическим лицом) либо напрямую, либо через другое контролируемое лицо.
(3) Полностью принадлежащим юридическим лицом является юридическое лицо, не имеющее других участников, кроме контролирующего юридического лица или любого другого контролируемого юридического лица.
(4) Положения настоящей части в составе главы применяются к юридическим лицам, преследующим цель извлечения прибыли. Положения настоящей части в составе главы применяются к иностранным юридическим лицам, входящим в группу, независимо от их организационной формы согласно их национальному закону.
Статья 291. Обязанность раскрытия контроля
(1) Управляющий контролирующего юридического лица должен немедленно в письменном виде информировать управляющего контролируемого юридического лица об установлении контроля или его прекращении.
(2) Незамедлительно после уведомления контролируемое юридическое лицо, за исключением случая, когда оно является иностранным и его национальный закон не предусматривает этого, должно без неоправданного промедления проинформировать контролирующее юридическое лицо о количестве долей и правах голоса, принадлежащих ему в общем собрании контролирующего юридического лица, а также в любых других юридических лицах.
Статья 292. Право контролирующего юридического лица
давать указания управляющему контролируемого
юридического лица
(1) Контролирующее юридическое лицо вправе давать указания управляющему контролируемого юридического лица, если законом не предусмотрено иное.
(2) С учетом положений статьи 295 управляющий контролируемого юридического лица должен выполнять указания, данные контролирующим его юридическим лицом.
(3) Контролируемое юридическое лицо, которое не является полностью принадлежащим, должно уведомить публичный реестр, в котором оно зарегистрировано, о факте получения или неполучения указаний от контролирующего юридического лица. Если соответствующий публичный реестр не уведомлен иным образом, считается, что полностью принадлежащее юридическое лицо получает указания от контролирующего юридического лица, и уведомление реестра не требуется. Взамен этого оно уведомляет о факте полной принадлежности. Это уведомление предназначено лишь для информирования третьих лиц и участников юридического лица, обязанного уведомить.
Статья 293. Право получения информации на уровне
контролируемого юридического лица
Органы контролирующего юридического лица, в том числе иностранного, вправе получать любую информацию от контролируемого юридического лица, если этим не нарушаются применимый к контролируемому юридическому лицу закон или права третьих лиц.
Статья 294. Групповой интерес
(1) Если управляющий контролируемого юридического лица, в частности в результате указания, данного контролирующим юридическим лицом, принимает решение, противоречащее интересам контролируемого юридического лица, считается, что он не нарушил свои обязанности, при условии соблюдения следующих условий:
a) решение отвечает интересам группы;
b) у управляющего есть основания разумным образом предполагать, что возможный ущерб будет компенсирован в разумный срок полученной выгодой;
c) вероятный ущерб не таков, чтобы поставить под угрозу существование юридического лица.
(2) Если контролируемое юридическое лицо является полностью принадлежащим юридическим лицом, положения пункта b) части (1) не применяются.
(3) Управляющий контролируемого юридического лица вправе отказаться соблюдать указания, полученные от контролирующего юридического лица, если не выполняются условия, предусмотренные частью (1).
Статья 295. Злоупотребление контролем
(1) Если контролируемое юридическое лицо, которое управлялось со-гласно указаниям, данным контролирующим юридическим лицом, в интересах группы, не имеет объективных шансов за счет собственных ресурсов избежать вхождения в процедуру несостоятельности (кризисная точка), контролирующее юридическое лицо обязано без неоправданного промедления произвести фундаментальную реструктуризацию или инициировать процедуру несостоятельности.
(2) Контролирующее юридическое лицо обязано оплатить возникшие до кризисной точки непогашенные долги контролируемого юридического лица:
a) если оно нарушает положения части (1);
b) если оно управляло контролируемым юридическим лицом в порядке, причинившем тому ущерб;
c) если оно позволило контролируемому юридическому лицу идентифицировать себя с группой либо ссылаться на репутацию группы, с тем чтобы кредиторы могли добросовестно верить, что контролирующее юридическое лицо будет поддерживать платежеспособность контролируемого юридического лица.
(3) Предполагается, что контролирующее юридическое лицо знало или, как можно разумно предполагать, должно было знать о том, что контролируемое юридическое лицо достигло кризисной точки.
(4) Только управляющий процессом несостоятельности/ликвидатор контролируемого юридического лица может требовать исполнения обязанности, предусмотренной частью (2).
Часть 5
Некоммерческие организации
Статья 296. Общие положения о некоммерческих
организациях
(1) Некоммерческой организацией признается юридическое лицо, преследующее иную основную цель, нежели извлечение прибыли.
(2) Некоммерческими организациями являются:
а) ассоциация;
b) фонд;
с) частное учреждение.
Статья 297. Ассоциация
(1) Ассоциацией является некоммерческая организация, добровольно учрежденная учредителями в предусмотренном законом порядке для удовлетворения нематериальных потребностей.
(2) Ассоциация может создаваться в форме общественного объединения, религиозного культа или его составной части, партии или иной общественно-политической организации, профессионального союза, патроната и в других формах в соответствии с законом.
(3) Ассоциация имеет фиксированное членство.
(4) Имущество, переданное ассоциации ее учредителями (членами), является собственностью ассоциации. Ассоциация использует это имущество для целей, определенных в ее уставе.
(5) За членами ассоциации не сохраняются их права на имущество, переданное в собственность ассоциации, в том числе на членские взносы. Они не отвечают по обязательствам ассоциации, а ассоциация не отвечает по обязательствам своих членов.
(6) Особенности создания и осуществления деятельности, а также правовой статус различных видов ассоциаций устанавливаются законом.
Статья 298. Фонд
(1) Фондом признается не имеющая членства некоммерческая организация, учрежденная одним или несколькими лицами, наделенная определенным имуществом, обособленным от имущества учредителей, преследующая некоммерческие цели, предусмотренные учредительным документом.
(2) Фонд может быть создан также по завещанию.
Статья 299. Частное учреждение
(1) Частным учреждением признается некоммерческая организация, учрежденная одним лицом для реализации нематериальных целей и полностью или частично финансируемая им.
(2) Имущество, переданное частному учреждению учредителем, является собственностью частного учреждения, если учредительным документом не предусмотрено иное.
(3) Частное учреждение создается на основе решения лица, которое обеспечивает его всем необходимым для достижения намеченной цели.
Статья 300. Устав некоммерческой организации
(1) Некоммерческая организация осуществляет деятельность на основании устава, если законом не предусмотрено иное.
(2) Устав подписывается всеми учредителями, если законом не предусмотрено иное.
(3) В уставе некоммерческой организации указываются:
a) организационно-правовая форма;
b) полное наименование;
c) цели ее учреждения;
d) процедура ее учреждения, реорганизации и прекращения ее деятельности;
e) руководящие и контрольные органы, порядок их назначения, компетенция и срок их полномочий;
f) порядок назначения управляющего и, по обстоятельствам, других органов организации;
g) порядок принятия и изменения устава;
h) способ обеспечения прозрачности ее деятельности;
i) иные сведения, предусмотренные законом.
(4) Устав может содержать и другие положения, не противоречащие закону.
Статья 301. Виды деятельности некоммерческих
организаций
(1) Некоммерческие организации вправе осуществлять любую не запрещенную законом деятельность, относящуюся к реализации уставных целей.
(2) Деятельность, подлежащая в соответствии с законом лицензированию, может осуществляться некоммерческими организациями только после получения лицензии.
Статья 302. Хозяйственная деятельность некоммерческой организации
Некоммерческая организация вправе осуществлять хозяйственную деятельность. Хозяйственная деятельность может осуществляться некоммерческой организацией непосредственно либо посредством создания в соответствии с законом юридических лиц, преследующих цель извлечения прибыли.
Статья 303. Управление некоммерческой организацией,
ведение ее дел и ее представление
Нормы, касающиеся управления некоммерческой организацией, ведения ее дел и ее представления, устанавливаются законом и уставом организации.
Глава III
УЧАСТИЕ ЮРИДИЧЕСКИХ ЛИЦ ПУБЛИЧНОГО ПРАВА
В ОТНОШЕНИЯХ, РЕГУЛИРУЕМЫХ
ГРАЖДАНСКИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ
Статья 304. Республика Молдова и ее административно-
территориальные единицы – субъекты
гражданского права
(1) Республика Молдова и ее административно-территориальные единицы выступают в отношениях, регулируемых гражданским законодательством, на принципах равенства с участниками этих отношений – физическими и юридическими лицами.
(2) К субъектам, указанным в части (1), применяются нормы, регулирующие участие юридических лиц в отношениях, регулируемых гражданским законодательством, если из закона или особенностей данных субъектов не вытекает иное.
Статья 305. Порядок участия Республики Молдова и ее
административно-территориальных единиц
в отношениях, регулируемых гражданским
законодательством
(1) Центральные органы публичного управления могут приобретать и осуществлять имущественные и личные неимущественные права и обязанности от имени Республики Молдова, а также представлять ее в судебной инстанции в пределах своей компетенции.
(2) Органы местного публичного управления могут приобретать и осуществлять имущественные и личные неимущественные права и обязанности от имени административно- территориальных единиц в пределах своей компетенции.
(3) В случаях и порядке, предусмотренных законами, указами Президента Республики Молдова, постановлениями и ордонансами Правительства, актами органов местного публичного управления, по их специальному поручению от их имени могут выступать физические и юридические лица. Правила поручения применяются в той мере, в которой они не противоречат существу правоотношений или в которой прямо не установлено иное.
Статья 306. Гражданско-правовая ответственность
Республики Молдова и административно-
территориальных единиц
(1) Республика Молдова и административно-территориальная единица отвечают по своим обязательствам относящимся к их частной сфере имуществом.
(2) Республика Молдова не отвечает по обязательствам административно-территориальных единиц.
(3) Административно-территориальные единицы не отвечают по обязательствам Республики Молдова.
(4) Положения частей (2) и (3) не распространяются на случаи, когда Республикой Молдова предоставлены гарантии по обязательствам административно-территориальных единиц либо когда последними предоставлены гарантии по обязательствам Республики Молдова.
(5) Особенности гражданско-правовой ответственности Республики Молдова и административно-территориальных единиц в отношениях с иностранными физическими и юридическими лицами или другими государствами устанавливаются законом.
Статья 307. Публичное учреждение
(1) Публичное учреждение является юридическим лицом публичного права, которое создается на основании акта органа публичной власти и финансируется полностью или частично за счет средств его бюджета.
(2) Учредитель отвечает по обязательствам публичного учреждения в той мере, в какой имущества учреждения недостаточно для погашения обязательств.
(3) Публичное учреждение вправе осуществлять не запрещенную законом деятельность, связанную с реализацией целей, предусмотренных законом или уставом.
(4) Деятельность, подлежащая в соответствии с законом лицензированию, может осуществляться публичным учреждением лишь после получения лицензии, если законом не предусмотрено иное.
(5) Для осуществления предпринимательской деятельности, не вытекающей непосредственно из уставных целей, публичное учреждение может самостоятельно или совместно с другими лицами публичного права создавать общества с ограниченной ответственностью или акционерные общества. Публичное учреждение может создавать общества с ограниченной ответственностью или акционерные общества вместе с юридическими лицами частного права в соответствии с законодательством о публично-частном партнерстве.
Р а з д е л III
СДЕЛКИ И ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО
Глава I
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ О СДЕЛКАХ
Статья 308. Понятие сделки
Сделкой признается выражение физическими и юридическими лицами своей воли, направленной на установление, изменение или прекращение гражданских правоотношений.
Статья 309. Односторонняя, двухсторонняя и многосторонняя
сделка
(1) Односторонней считается сделка, являющаяся выражением воли одной стороны. Односторонняя сделка может порождать обязанности для третьих лиц только в случаях, предусмотренных законом.
(2) К односторонней сделке применяются соответствующим образом положения об обязательствах и договорах, если это не противоречит закону или одностороннему характеру сделки.
(3) Двухсторонняя сделка является выражением согласованной воли двух сторон.
(4) Многосторонняя сделка является выражением согласованной воли трех или более сторон.
Статья 310. Безвозмездная и возмездная сделка
(1) Безвозмездной сделкой считается сделка, которой одной из сторон предоставляется имущественная выгода без цели получения иной имущественной выгоды взамен.
(2) Возмездной сделкой считается сделка, которой одной стороне предоставляется имущественная выгода взамен получения иной имущественной выгоды.
Статья 311. Сделки по сохранению, управлению и
распоряжению
(1) Сделкой по сохранению считается сделка, которая направлена на предупреждение утраты субъективного гражданского права.
(2) Сделкой по управлению считается сделка, которая направлена на обычное использование вещи или имущества.
(3) Сделкой по распоряжению считается сделка, результатом которой является передача права другому лицу или обременение ограниченными вещными правами.
Глава II
УСЛОВИЯ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ СДЕЛКИ
Статья 312. Согласие
(1) Согласием является выраженное волеизъявление лица совершить сделку.
(2) Согласие является действительным, если оно исходит от лица, находящегося в здравом уме, выражено с намерением создать юридические последствия и не является порочным.
(3) Намерение создать юридические последствия определяется на основании заявлений или поведения лица, насколько они разумным образом были поняты другой стороной сделки или, в случае односторонних сделок, лицом, которому предназначена сделка.
Статья 313. Момент наступления последствий согласия
(1) Выражение воли, которое должно быть воспринято другой стороной, имеет силу с момента его получения этой другой стороной независимо от того, ознакомилась ли она с его содержанием.
(2) Выражение воли не имеет силы в случае, когда другой стороной ранее или в тот же момент получено заявление об отказе от совершения сделки.
(3) Действительность выражения воли не затрагивается смертью лица, выразившего свою волю, или установлением в отношении него судебной меры охраны, если эти события последовали после выражения воли.
Статья 314. Невозможность определения содержания
согласия
Сделка считается несовершенной, если содержание согласия не может быть четко определено ни после его изъявленного выражения, ни из других обстоятельств ее совершения.
Статья 315. Предмет сделки
(1) Предметом сделки является обязательство лица, совершившего сделку.
(2) Предмет сделки должен быть законным, находиться в гражданском обороте и быть определенным или определяемым по меньшей мере своим видом.
(3) Предметом сделки могут быть также вещи, приобретаемые в будущем.
Статья 316. Форма сделки
(1) Сделки могут совершаться устно, в электронной форме, в письменной или нотариальной форме.
(2) Соблюдение формы сделки является условием ее действительности только в случаях, прямо предусмотренных законом.
(3) Сделка, которая может быть совершена устно, считается совершенной и в том случае, когда из поведения лица явствует его воля совершить сделку.
(4) Молчание признается выражением воли совершить сделку в случаях, предусмотренных законом или соглашением сторон.
(5) Любое изменение условий сделки должно осуществляться в форме, предусмотренной для этой сделки.
Статья 317. Устная форма сделки
(1) Сделка, для которой законом или соглашением сторон не установлена письменная или нотариальная форма, может быть совершена устно.
(2) Сделки, исполняемые при самом их совершении, могут совершаться устно. Исключение составляют сделки, для которых установлена нотариальная форма, и сделки, соблюдение письменной формы которых необходимо для того, чтобы они были действительными.
Статья 318. Электронная форма сделки
(1) Сделка имеет электронную форму, если она содержится в электронном документе, удовлетворяющем требованиям закона.
(2) Виды электронных подписей, которые могут быть прикреплены к электронному документу, степень защиты каждого вида и их юридическая сила определяются законом.
(3) Сделка в электронной форме приравнивается к сделке в письменной форме при условии, что она включает предусмотренную законом электронную подпись любого вида лица, совершившего сделку, если соглашением сторон не предусмотрено требование использования конкретного вида электронной подписи, а также в других предусмотренных законом случаях.
Статья 319. Сделка, совершенная с использованием
электронных средств
(1) В случае если сделка совершена с использованием любого электронного средства, а лицо не заключило ее своей электронной подписью, предусмотренной частью (3) статьи 318, согласие предполагается принадлежащим этому лицу до тех пор, пока лицо не оспаривает его наличие.
(2) Лицо не может оспаривать наличие согласия лишь на том основании, что оно передано электронным средством, если данное лицо согласилось на использование этого электронного средства ранее совершенной сделкой.
(3) В целях демонстрации наличия согласия, оспариваемого в соответствии с частью (1), заинтересованное лицо может использовать любые средства доказывания, кроме свидетельских показаний.
(4) То, что сделка, совершенная согласно настоящей статье, не эквивалентна сделке в письменной форме, не препятствует ссылке на условия в текстовой форме, согласованные сторонами сделки.
Статья 320. Текстовая форма информации
(1) Если закон предусматривает текстовую форму для передачи информации, она должна быть читабельной, содержать имя передающего лица и должна быть выполнена на долговременном носителе информации.
(2) Долговременным носителем информации является любой инструмент, который:
a) позволяет получателю хранить адресованную ему персональную информацию таким образом, чтобы она была доступна для ознакомления в будущем в течение достаточного, исходя из назначения информации, периода времени, и
b) позволяет воспроизводить хранимую информацию в неизменном виде.
(3) Долговременным носителем информации являются бумага, USB-флеш-накопители, компьютерные компакт-диски, цифровые универсальные диски, карты памяти или компьютерные жесткие диски, сообщения, переданные по электронной почте, а также другие носители, соответствующие требованиям части (2).
Статья 321. Письменная форма сделки
(1) Подлежат совершению в письменной форме сделки юридических лиц между собой, между юридическими и физическими лицами, а также физических лиц между собой в случае, если стоимость предмета сделки превышает одну тысячу леев, а в случаях, предусмотренных законом, – независимо от стоимости предмета сделки.
(2) Если в соответствии с законом или соглашением сторон сделка подлежит совершению в письменной форме, она может быть совершена как путем составления единого документа, подписанного сторонами, так и путем обмена письмами, телеграммами, телефонограммами и прочими подобными средствами связи, подписанными отправившей их стороной.
(3) Если вследствие физического недостатка, болезни или других причин лицо не может собственноручно подписаться, на основе предоставленных им полномочий сделку может подписать другое лицо. Подпись последнего должна быть засвидетельствована нотариусом или другим уполномоченным законом лицом с указанием причин, в силу которых совершающий сделку не мог подписать ее собственноручно.
Статья 322. Последствия несоблюдения письменной
формы сделки
(1) Несоблюдение письменной формы сделки лишает стороны права требовать в случае спора подтверждения сделки посредством свидетельских показаний.
(2) Несоблюдение письменной формы сделки влечет ее недействительность, только если это последствие прямо предусмотрено законом или соглашением сторон.
Статья 323. Нотариальная форма сделки
Нотариальное удостоверение сделок обязательно:
a) в случаях сделок по отчуждению недвижимого имущества или его обременения ограниченными вещными правами, за исключением прямо установленных законом случаев;
b) в случаях, предусмотренных соглашением сторон, хотя бы по закону такая форма и не требовалась;
c) в других случаях, установленных законом.
Статья 324. Последствия несоблюдения нотариальной
формы сделки
(1) Несоблюдение нотариальной формы сделки влечет ее недействительность.
(2) Если одна из сторон полностью или частично исполнила сделку, требующую нотариального удостоверения, а другая сторона уклоняется от нотариального удостоверения сделки, судебная инстанция вправе по требованию полностью или частично исполнившей сделку стороны признать сделку действительной, если она не содержит противоречащих закону элементов. В этом случае последующее нотариальное удостоверение сделки не требуется.
(3) Сторона, необоснованно уклоняющаяся от нотариального удостоверения сделки, обязана возместить другой стороне убытки, вызванные задержкой в удостоверении сделки.
Статья 325. Судебное решение, заменяющее сделку
(1) В случаях, прямо предусмотренных законом или договором, по требованию управомоченного лица судебная инстанция может вынести решение, которое со дня вступления в окончательную силу заменяет собой сделку, если должник необоснованно отказывается совершить сделку, а все прочие условия действительности соблюдены.
(2) В случаях, предусмотренных частью (1), управомоченное лицо не обязано представлять судебной инстанции какие-либо доказательства такого отказа.
(3) Сделка, совершенная в предусмотренном настоящей статьей порядке, подпадает под действие применимых к этой сделке правовых положений, как если бы она была совершена без недостатков согласия непосредственно сторонами, предусмотренными в судебном решении.
(4) Срок исковой давности права, предусмотренного частью (1), составляет
шесть месяцев со дня, когда сделка подлежала совершению.
Статья 326. Последствия уклонения от регистрации сделки
или ее последствий
(1) Если сделка совершена в предусмотренной законом форме, но обязанная сторона уклоняется от регистрации сделки или ее последствий либо если истек установленный законом срок для регистрации, судебная инстанция по требованию заинтересованной стороны вправе вынести решение о регистрации сделки или ее последствий. В этом случае сделка регистрируется на основании судебного решения.
(2) Сторона, необоснованно уклоняющаяся от регистрации, обязана возместить другой стороне ущерб, причиненный просрочкой в регистрации.
Глава III
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ СДЕЛОК
Статья 327. Ничтожные и оспоримые сделки
(1) Сделка ничтожна, если недействительностью наказывается нарушение правового положения, направленного на защиту всеобщего интереса (ничтожная сделка).
(2) Сделка оспорима, если недействительностью наказывается нарушение правового положения, направленного на защиту частного интереса (оспоримая сделка).
(3) В случае если характер недействительности прямо не предусмотрен и невозможно с уверенностью установить характер защищаемого интереса, сделка считается оспоримой.
(4) Если законом не предусмотрено иное, недействительность двухсторонней или многосторонней сделки может быть установлена или признана соглашением сторон.
(5) Основания недействительности не могут быть установлены или отменены соглашением сторон.
Статья 328. Ничтожные сделки
(1) Требование о признании ничтожности сделки может быть предъявлено как путем подачи иска, так и путем выдвижения возражения любым лицом, имеющим возникший и сохраняющийся интерес. Судебная инстанция обязана установить ничтожность по собственной инициативе после заслушивания участников процесса.
(2) Ничтожность не может быть устранена путем одобрения недействительной сделки сторонами или их правопреемниками.
(3) Как иск о признании ничтожности сделки, так и возражение о ничтожности сделки не подпадают под действие исковой давности. Вместе с тем предусматривается десятилетний срок для подачи исков о применении последствий ничтожности согласно статье 331 независимо от того, поданы они вместе с иском о признании ничтожности или после удовлетворения этого иска.
Статья 329. Ничтожность в защиту потребителя
(1) В договорах с потребителями ничтожными являются несправедливые условия, а также условия, отступающие от правовых положений, отступление от которых в ущерб потребителю запрещено (защитная ничтожность).
(2) Защитная ничтожность действует только в той мере, в какой она полезна потребителю.
Статья 330. Оспоримые сделки
(1) На оспоримость сделки могут ссылаться только лицо, в пользу которого сделка признана оспоримой, или его правопреемники, законный представитель либо, путем косвенного иска, необеспеченные кредиторы ущемленной стороны. Судебная инстанция не может ссылаться на оспоримость сделки по собственной инициативе.
(2) Оспоримость сделки может быть исключена выраженным или молчаливым согласием лица, в пользу которого сделка признана оспоримой. Согласие одобрить оспоримую сделку должно быть безусловным и очевидным и должно быть выражено в момент, когда лицо знало или должно было знать основание недействительности.
(3) Для утверждения оспоримой сделки волеизъявление сторон не подлежит обязательному оформлению в форме, предусмотренной для совершения соответствующей сделки.
(4) Если каждая из сторон может ссылаться на недействительность сделки либо если несколько лиц могут требовать признания сделки недействительной, одобрение сделки одним лицом не лишает других лиц права ссылаться на недействительность сделки.
Статья 331. Последствия недействительности сделки
(1) Ничтожная сделка считается, обратной силой, не имеющей юридической силы с момента ее совершения.
(2) Оспоримая сделка действительна до признания ее недействительности судебной инстанцией, однако после отмены считается, обратной силой, не имеющей юридической силы с момента ее совершения.
(3) Вещные права, приобретенные на основании ничтожной или недействительной сделки, признаются не приобретенными на этом основании. Это положение применяется и в отношении прав требования или прав на объект интеллектуальной собственности, приобретенных на основании сделки.
(4) Положения части (3) не затрагивают возможное приобретение права вследствие приобретательной давности в соответствии с законом.
(5) Исполнения, осуществленные на основании ничтожной или недействительной сделки, а также другие обогащения, полученные от этих исполнений, подлежат возврату в соответствии с правовыми положениями о неосновательном обогащении.
(6) В случае если на основании ничтожной или недействительной сделки приобретено право путем регистрации в предусмотренном законом публичном реестре, а обладатель, в пользу которого зарегистрировано право, не дает согласие на его исключение из реестра, приобретенное право исключается только путем подачи иска о внесении исправлений.
(7) Судебная инстанция не может вынести решение о последствиях недействительности по собственной инициативе, хотя бы и установила ничтожность сделки по собственной инициативе.
Статья 332.Частичная недействительность
(1) Правовые положения о недействительности сделки применяются соответствующим образом, когда недействительны одно или несколько из ее условий.
(2) Условия, признанные недействительными, влекут недействительность сделки в целом, только если, по причине их отсутствия и несмотря на восполнение их последствий согласно статье 1082, не может быть достигнута цель, с которой совершена сделка.
(3) Недействительность многосторонней сделки в отношении одной стороны влечет ее недействительность и в отношении прочих сторон, если по причине отсутствия этой стороны не может быть достигнута цель, с которой прочие стороны совершили сделку.
(4) Если императивное правовое положение предусматривает, что срок действия права или создания юридических последствий сделки не может превышать определенный период времени, то в случае превышения условленный период недействителен и по праву заменяется максимальным сроком, разрешенным законом.
Статья 333. Возмещение убытков в случае недействительности сделки
(1) В случае если сделка ничтожна или недействительна, полностью или частично, одна сторона может требовать от другой стороны возмещения убытков, понесенных по причине недействительности, если соблюдены все следующие условия:
a) потерпевшая ущерб сторона не знала и, как можно разумно предполагать, не должна была знать об основании недействительности в момент причинения ущерба;
b) другая сторона знала или, как можно разумно предполагать, должна была знать об основании недействительности;
c) нарушая требования добросовестности, другая сторона заставила потерпевшую ущерб сторону действовать таким образом, который причинил ей ущерб.
(2) Возмещение убытков представляет собой денежную сумму, которая в максимально возможной степени восстановит потерпевшую ущерб сторону в положении, в котором она могла бы находиться, если бы сделка не была совершена или если бы условие, признанное недействительным, не было включено в сделку. В частности, возмещаются расходы, понесенные потерпевшей ущерб стороной в связи с совершением сделки и в целях подготовки к исполнению предусмотренных сделкой обязательств.
(3) Вместе с тем возмещение убытков не покрывает прибыль, которую ожидала потерпевшая ущерб сторона от исполнения предусмотренных сделкой обязательств. Если другая сторона действовала умышленно или с грубой небрежностью, возмещение убытков должно покрывать и упущение потерпевшей ущерб стороной разумных возможностей совершения сделки с третьим лицом.
(4) Если соблюдены условия об ответственности, предусмотренные настоящей статьей, потерпевшая ущерб сторона не лишается права требовать возмещения убытков лишь на том основании, что она является стороной, сославшейся на недействительность.
(5) В случае если недействительность основана на применении насилия, стечении тяжелых обстоятельств или на несправедливом условии, потерпевшая ущерб сторона может требовать возмещения убытков в соответствии с настоящей статьей, хотя бы она и знала или, как можно разумно предполагать, должна была знать основание недействительности в момент совершения сделки.
Статья 334. Недействительность сделки, противоречащей закону,
основам правопорядка или нравственности
(1) Сделка или ее условие, явно противоречащие основам правопорядка или нравственности, являются ничтожными.
(2) Сделка или ее условие, противоречащие императивным правовым положениям, являются ничтожными или оспоримыми, если эта санкция прямо предусмотрена нарушенным правовым положением (явная недействительность).
(3) Сделка или ее условие, противоречащие императивным правовым положениям, прямо не предусматривающим санкцию недействительности, являются ничтожными или оспоримыми, если эта санкция должна применяться с тем, чтобы цель нарушенного правового положения была достигнута (виртуальная недействительность).
(4) Положения настоящей статьи применяются в той мере, в какой нарушенное правовое положение не устанавливает другое последствие своего нарушения, нежели недействительность сделки или условия.
(5) На нарушение императивного положения подзаконного нормативного акта как на основание недействительности сделки можно ссылаться лишь в той мере, в какой соответствующее положение отвечает требованиям части (2) статьи 1 и статьи 4.
Статья 335. Недействительность сделки,
совершенной лицом, в отношении
которого установлена мера
судебной охраны
(1) Сделка, совершенная лицом, в отношении которого установлена мера судебной охраны (временная охрана, попечительство, опека), может быть признана судебной инстанцией недействительной, если в соответствии с законом или решением судебной инстанции действительная сделка от имени лица могла бы быть совершена только при посредстве его временного защитника, опекуна или попечителя. Иск о признании недействительности сделки может быть предъявлен охраняемым лицом или любым из лиц, ответственных за его охрану.
(2) Полностью дееспособное лицо обязано возместить убытки, причиненные другой стороне совершением ничтожной сделки, если будет доказано, что оно знало или должно было знать об установлении в отношении другой стороны меры судебной охраны.
Статья 336. Недействительность сделки, совершенной
несовершеннолетним в возрасте
до четырнадцати лет
(1) Сделки, совершенные несовершеннолетним, не достигшим семи лет, ничтожны.
(2) Сделки, совершенные несовершеннолетним в возрасте от семи до четырнадцати лет, за исключением сделок, предусмотренных частью (2) статьи 28, ничтожны.
(3) Полностью дееспособное лицо обязано возместить убытки, причиненные несовершеннолетнему, если не докажет, что оно не знало или не должно было знать о том, что другая сторона не обладает необходимой для совершения сделки дееспособностью.
Статья 337. Недействительность сделки,
совершенной лицом, не способным
понимать значение своих действий
и руководить ими
(1) Если законом не предусмотрено иное, сделка, совершенная лицом в состоянии, когда оно не способно понимать значение своих действий или изъявлять свою волю, может быть признана судебной инстанцией ничтожной.
(2) Сделка не может быть отменена в соответствии с положениями части (1), если она соответствует желаниям и чувствам лица и в то же время:
а) относится к категории сделок, предусмотренных частью (2) статьи 28, или к другим категориям сделок, которые согласно закону или судебному решению охраняемое лицо вправе совершать самостоятельно;
b) совершена от имени лица его уполномоченным представителем;
c) совершена охраняемым лицом с одобрения временного защитника, попечителя или опекуна либо поверенного, уполномоченного поручением об охране в будущем, или, по обстоятельствам, с разрешения семейного совета, органа опеки или судебной инстанции, когда согласно закону или решению судебной инстанции действительная сделка могла бы быть совершена только при наличии такого одобрения или разрешения.
(3) Наследник может требовать отмены сделок на основании положений части (1) только в следующих случаях:
а) если доказательство снижения или утраты способности понимать значение своих действий и руководить ими вытекает из самого содержания сделки;
b) если до совершения сделки подано заявление об установлении временной охраны, попечительства или опеки либо вступило в силу поручение об охране в будущем от имени охраняемого лица.
(4) Если наследник на основании положений части (1) требует отмены дарения или завещания, положения части (3) не применяются.
(5) Срок давности для подачи наследником иска об отмене сделки исчисляется с момента открытия наследства, за исключением случая, когда он знал или должен был знать о совершении сделки до этой даты.
Статья 338. Оставление в силе сделок, совершенных лицами,
не обладающими полной дееспособностью или не
способными понимать значение своих действий
и руководить ими
(1) Судебная инстанция может оставить в силе сделки, оспоримые на основании статей 335 или 337, если ответчик предлагает соответственно сократить размер своего долгового обязательства или возместить ущерб лицу, защищенному отменой сделки.
(2) Судебная инстанция применяет положения части (1) с учетом совершения сделки к выгоде или ущербу лица, защищенного отменой сделки, состава и стоимости его имущества, а также добросовестности или злонамеренности другой стороны сделки.
Статья 339. Недействительность сделки, совершенной
под влиянием заблуждения
(1) Сделка, совершенная под влиянием существенного заблуждения, может быть признана судебной инстанцией недействительной, если другая сторона или адресат односторонней сделки–третье лицо знали или, по обстоятельствам, должны были знать об этом заблуждении.
(2) Заблуждение признается существенным, если при совершении сделки имелось ошибочное представление относительно:
a) характера сделки;
b) существенных качеств предмета сделки;
c) другой стороны сделки или выгодоприобретателя сделки–третьего лица, если их личности или характеристики являются определяющим мотивом для совершения сделки.
(3) Заблуждение относительно просто мотивов сделки не является существенным, если только такие мотивы не были признаны по воле сторон определяющими.
(4) Заблуждение, вменяемое в вину лицу, воля которого находится под влиянием порока, не может служить основанием для признания сделки недействительной. В частности, сделка не может быть признана недействительной, если факт, в отношении которого существовало заблуждение, мог бы быть известен, исходя из обстоятельств, при условии разумной осмотрительности.
(5) Не влечет недействительности сделки заблуждение, касающееся элемента, относительно которого лицо, ссылающееся на заблуждение, взяло на себя риск заблуждения или, исходя из обстоятельств, должно было взять его на себя.
(6) Простая ошибка в расчетах не влечет недействительность сделки, но только исправление, помимо случая, когда, уточняя заблуждение относительно количества, она является существенной для совершения сделки. Ошибка в расчетах должна быть исправлена по просьбе любой из сторон.
(7) Сторона, являющаяся жертвой заблуждения, не может пользоваться этим вопреки требованиям добросовестности.
(8) Правовые положения о заблуждении применяются соответствующим образом и тогда, когда заблуждение касается волеизъявления или когда волеизъявление неверно передано через другое лицо или с помощью средств дистанционной связи.
Статья 340. Адаптация сделки в случае заблуждения
(1) Если сторона правомочна ссылаться на оспоримость сделки вследствие заблуждения, но другая сторона заявляет, что исполнит, или исполняет сделку так, как это было понято стороной, правомочной ссылаться на оспоримость, сделка считается совершенной так, как это понимала последняя сторона.
(2) В случае, предусмотренном частью (1), после того, как ей сообщили о том, каким образом сторона, правомочная ссылаться на оспоримость, поняла сделку, и прежде, чем таковая добьется признания недействительности, другая сторона должна в течение не более чем трех месяцев со дня получения уведомления или со дня, когда ей сообщили об иске о признании недействительности, заявить о своем согласии на исполнение или без промедления исполнить сделку так, как это поняла находившаяся под влиянием заблуждения сторона.
(3) Если заявление сделано и сообщено находившейся под влиянием заблуждения стороне в предусмотренный частью (2) срок или если сделка исполнена так, как это поняла находившаяся под влиянием заблуждения сторона, право добиваться признания недействительности вследствие этого заблуждения утрачивается.
(4) В случае если обе стороны находятся под влиянием одинакового заблуждения, судебная инстанция по требованию одной из них может адаптировать сделку к условиям, с которыми стороны могли бы согласиться, если бы заблуждение не возникло.
Статья 341. Недействительность сделки, совершенной
путем обмана
(1) Сделка, совершение которой определено обманными или злонамеренными действиями одной из сторон, может быть признана судебной инстанцией недействительной даже в случае, если по оценке этой стороны сделка выгодна для другой стороны.
(2) Если одна из сторон утаила определенные обстоятельства, при выявлении которых другая сторона не совершила бы сделку, признание сделки недействительной может быть востребовано, только когда исходя из принципа добросовестности можно предположить, что другая сторона выявит эти обстоятельства.
(3) Сделка является оспоримой и в случае, когда умысел исходит от представителя, уполномоченного лица или ведущего дела без поручения другой стороны.
(4) В случае, когда обман совершен третьим лицом, сделка может быть признана недействительной, только если будет доказано, что другая сторона знала или должна была знать об обмане.
Статья 342. Недействительность сделки, совершенной
путем применения насилия
(1) Сделка, совершенная путем применения физического или психического насилия, может быть признана судебной инстанцией недействительной, хотя бы насилие и применялось третьими лицами.
(2) Насилие служит основанием для признания сделки недействительной, только если будет доказано, что его применение может заставить лицо поверить, что оно само, его супруг, родственник или иное близкое лицо либо их честь или имущество подвергаются прямой опасности.
(3) В целях настоящей статьи не является насилием действие лица, не использующего какие бы то ни было противоправные средства, при том, что угрожаемая сторона имела разумную альтернативу.
Статья 343. Недействительность сделки, совершенной
вследствие стечения тяжелых обстоятельств
(1) Сделка, совершенная лицом вследствие стечения тяжелых обстоятельств на крайне невыгодных для себя условиях, чем другая сторона воспользовалась, может быть признана судебной инстанцией недействительной.
(2) Судебная инстанция может оставить сделку в силе, если ответчик уменьшит свое требование или предоставит справедливое денежное возмещение. Положения статьи 340 применяются соответствующим образом.
Статья 344. Недействительность сделки, совершенной с
нарушением запрета распоряжаться имуществом
(1) Сделка, посредством которой совершено распоряжение имуществом, в отношении которого законом, судебной инстанцией или другим уполномоченным органом установлен в пользу определенных лиц запрет на распоряжение им, может быть признана судебной инстанцией недействительной по иску лиц, в пользу которых установлен запрет.
(2) Сделка не может быть признана недействительной на основании части (1), если приобретатель вещи не знал и не должен был знать о запрете или если сделка прямо предусматривает, что она совершается под отлагательным условием отмены запрета.
Статья 345. Срок исковой давности для признания сделки
недействительной ввиду порока согласия
(1) Управомоченное лицо вправе ссылаться на оспоримость сделки по основаниям, предусмотренным статьями 339, 341 и 343, в шестимесячный срок со дня, когда оно узнало или должно было узнать об основаниях оспоримости.
(2) Оспоримость по основаниям, предусмотренным статьей 342, может быть предъявлена в шестимесячный срок со дня прекращения применения насилия.
Статья 346. Возмещение ущерба, причиненного пороком согласия
(1) Сторона, имеющая право требовать признания недействительности сделки по причине того, что она совершена под влиянием заблуждения, путем обмана, применения насилия или вследствие стечения тяжелых обстоятельств, может требовать возмещения причиненных этим убытков, даже если право требовать признания недействительности предусмотрено отлагательно или если она подтвердила оспоримую сделку, при условии, что другая сторона сделки знала или, как можно разумно предполагать, должна была знать основание недействительности в момент ее совершения.
(2) В случае, предусмотренном частью (1), дополнительно применяются правовые положения о выплате компенсации в случае неисполнения обязательств.
(3) Предусмотренные законом права стороны, затронутой обманом, применением насилия или стечением тяжелых обстоятельств, не могут быть, под угрозой ничтожности, исключены или ограничены сделкой.
(4) Предусмотренные законом права стороны, затронутой заблуждением, могут быть исключены или ограничены сделкой, кроме случая, когда это противоречит основам нравственности, – в этом случае исключение или ограничение ничтожно.
(5) Если жертва заблуждения, обмана, применения насилия или стечения тяжелых обстоятельств имеет на основании этого обстоятельства как права, основанные на положениях настоящей главы, так и права, основанные на неисполнении обязательств, вытекающих из сделки, она может выбирать категорию прав, к которым прибегнет.
Глава IV
ДЕЙСТВЕННОСТЬ СДЕЛОК
Часть 1
Условие
Статья 347. Обусловленные юридические последствия
(1) Сделка может предусматривать, что при наступлении будущего события, о наступлении которого невозможно говорить с уверенностью (условие), определенные или все ее юридические последствия создадутся (отлагательное условие) или погасятся (отменительное условие).
(2) Условие может также зависеть от события, уже наступившего, но еще не известного сторонам.
Статья 348. Ничтожное условие
Ничтожным признается условие, которое противоречит императивным правовым положениям, основам правопорядка или нравственности, а также условие, выполнение которого невозможно, кроме случая, когда оно оговорено для ситуации, в которой оно становится возможным. Юридическое последствие, зависящее от такого условия, также является ничтожным.
Статья 349. Позитивное условие
(1) В случае, когда сделка совершена под условием наступления определенного события в определенный срок, условие считается ненаступившим, если срок истек и событие не наступило.
(2) Если срок не определен, условие может наступить в любое время. Условие может быть признано ненаступившим, если очевидно, что последующее наступление события невозможно.
Статья 350. Негативное условие
(1) В случае, когда сделка совершена под условием ненаступления определенного события в определенный срок, условие считается наступившим, хотя бы и до истечения этого срока, если очевидно, что последующее наступление события невозможно.
(2) Если срок не определен, условие считается наступившим только тогда, когда станет очевидно, что событие не наступит.
Статья 351. Недопустимость оказания влияния
на наступление условия
(1) Лицо, совершившее сделку под определенным условием, не вправе до наступления условия совершать какое-либо действие, которое может помешать исполнению его обязательств.
(2) Если условие наступило, а лицо уже предприняло действия, указанные в части (1), оно обязано возместить другой стороне причиненные в связи с этим убытки.
Статья 352. Отлагательное условие
(1) Юридические последствия, зависящие от отлагательного условия, создаются в момент наступления этого условия или в иной прямо предусмотренный последующий момент.
(2) Сделки, совершенные приобретателем под отлагательным условием, действительны и, в случае наступления условия, создают последствия со дня их совершения.
(3) Приобретатель может, даже до наступления условия, совершить любую сделку по сохранению своего права.
(4) Сделки, совершенные с третьими лицами лицом, создавшим или передавшим право под отлагательным условием, до наступления условия, противопоставимы приобретателю под отлагательным условием, за исключением сделок:
a) совершенных с третьими лицами, которые знали или, как можно разумно предполагать, должны были знать о правомочии приобретателя под отлагательным условием; или
b) в случае прав, которые приобретаются, согласно закону, путем регистрации в публичном реестре, – совершенных с третьими лицами, зарегистрировавшими право после предварительной регистрации права приобретателя под отлагательным условием.
(5) Если отлагательное условие не наступило, к исполнениям, осуществленным под этим условием, применяются правовые положения о неосновательном обогащении.
Статья 353. Отменительное условие
(1) Юридические последствия, зависящие от отменительного условия, погашаются в момент наступления этого условия с применением в случае договорных отношений правовых положений о последствиях расторжения.
(2) Если право приобретено под отменительным условием, в случае наступления условия созданное право автоматически погашается, а переданное право автоматически переходит обратно в день наступления условия, но только если в тот момент приобретатель являлся обладателем права или имел полномочия распорядиться им.
(3) Третье лицо–приобретатель права, приобретенного под отменительным условием, приобретает его свободным от этого условия:
a) если он прямо не принял его;
b) в случае прав, которые приобретаются, согласно закону, путем регистрации в публичном реестре, – если право не было предварительно зарегистрировано.
Статья 354. Обратная сила отменительного условия
(1) Если из сделки или закона прямо вытекает, что определенное отменительное условие действует обратной силой с момента совершения сделки, в случае наступления условия к исполнениям, осуществленным под этим условием, применяются правовые положения о неосновательном обогащении.
(2) Вместе с тем условие, согласно которому право, приобретенное под отменительным условием, отменяется обратной силой с момента совершения сделки, является недействительным, за исключением случая, когда право приобретается, согласно закону, путем предварительной регистрации в публичном реестре.
Статья 355. Значение добросовестности при наступлении условия
(1) Если наступлению условия недобросовестно воспрепятствовала сторона, которой наступление условия невыгодно, условие считается наступившим.
(2) Если наступлению условия недобросовестно содействовала сторона, которой наступление условия выгодно, условие не считается наступившим.
Статья 356. Отказ от условия
(1) Сторона, в исключительных интересах которой оговорено условие, свободна в одностороннем порядке отказаться от него, пока условие не выполнено.
(2) Отказ от условия делает обязательство или иное юридическое последствие безусловным.
Часть 2
Недействующая сделка
Статья 357. Недействующие сделки
(1) Если в соответствии с законом сделка, не являясь ничтожной или оспоримой, не создает, полностью или частично, своих юридических последствий, она является в этой части недействующей.
(2) Сделка становится действующей незамедлительно по устранении основания бездейственности.
(3) Бездейственность сделки может быть предъявлена как путем подачи иска, так и путем выдвижения возражения любым лицом, имеющим возникший и сохраняющийся интерес. Судебная инстанция обязана установить ее по собственной инициативе после заслушивания участников процесса.
(4) Как иск об установлении бездейственности сделки, так и возражение, которым утверждается бездейственность сделки, не подпадают под действие исковой давности, если законом не предусмотрено иное. Вместе с тем предусматривается десятилетний срок для подачи исков о применении последствий бездейственности сделки независимо от того, поданы они вместе с иском об установлении бездейственности или после удовлетворения этого иска.
Статья 358. Последствия сделки по распоряжению,
совершенной неуправомоченным лицом
(1) Никто не может передать или создать больше прав, чем есть у него самого.
(2) Если ни на дату совершения сделки по распоряжению, ни на дату, когда должно быть передано или создано право, о котором распоряжаются посредством сделки, передающий не является обладателем этого права и не имеет полномочия распорядиться им, сделка является действительной, но не создает юридического последствия передачи или, по обстоятельствам, создания права в пользу приобретателя иначе как в соответствии с частями (3) и (4).
(3) Передающий обязан устранить бездейственность и обеспечить юридическое последствие передачи или, по обстоятельствам, создания соответствующего права его обладателем в пользу приобретателя (обязательство предоставить что-либо). Обязательство предоставить что-либо передающего считается исполненным приобретением им права, одобрением сделки обладателем права, а также любым другим способом, прямым либо косвенным, который передает или, по обстоятельствам, создает право в пользу приобретателя.
(4) Если из закона или из воли сторон не вытекает иное, право, о котором распорядились, автоматически передается или создается в пользу приобретателя с момента приобретения права передающим или, по обстоятельствам, одобрения сделки по распоряжению обладателем права.
(5) Положения настоящей статьи применяются соответствующим образом и в случае совершения сделки по распоряжению общим имуществом сособственником без согласия прочих сособственников, а также в других случаях, когда передающий не является единственным обладателем права, о котором распоряжаются посредством сделки.
Статья 359. Осуществление несуществующего права
Односторонняя сделка не создает юридических последствий, имевшихся в виду совершающим ее лицом, в той мере, в какой сделкой осуществляется субъективное право, которое не существует либо для осуществления которого не соблюдены все условия, предусмотренные законом или сделкой.
Статья 360. Согласие третьего лица на совершение сделки
(1) Если сила сделки зависит от согласия третьего лица, согласие или отказ могут быть выражены в отношении как одной, так и другой стороны.
(2) Согласие не требует установленных для сделки форм, если законом не предусмотрено иное.
(3) Предварительное согласие третьего лица может быть отозвано до совершения сделки, если из правоотношений, на основе которых выражено предварительное согласие, не вытекает иное. Отзыв может быть выражен в отношении как одной, так и другой стороны.
(4) Последующее согласие (одобрение, подтверждение) на совершение сделки в отсутствие прямых правовых положений о противном имеет обратную силу с момента совершения сделки.
(5) Обратная сила не затрагивает сделки по распоряжению, которые давшее на них согласие лицо совершило с третьими лицами до выражения согласия, как и права, приобретенные третьими лицами на основании этих сделок, не затрагивает сделки при принудительном исполнении, секвестр либо меры, принятые управляющим процессом несостоятельности до выражения согласия.
(6) Положения настоящей статьи применяются, в частности, к согласию в виде:
a) согласия, данного родителем, усыновителем, попечителем, опекуном или другим защитником;
b) разрешения, данного семейным советом, органом опеки или судебной инстанцией;
c) одобрения, представляемого в случаях, предусмотренных статьей 370;
d) одобрения сделки по распоряжению в случаях, предусмотренных статьей 358.
(7) Положения настоящей статьи применяются соответствующим образом к утверждению компетентным органом юридического лица сделок, совершенных от имени последнего.
Статья 361. Право отзыва недействующей сделки
(1) Если лицо, совершившее сделку без необходимого согласия третьего лица, недобросовестно заявило, что это согласие было получено или что в нем нет необходимости, другая сторона может отозвать сделку, пока не будет получено необходимое согласие, за исключением случая, когда она совершила сделку, зная об отсутствии согласия.
(2) Если третье лицо отказалось дать необходимое согласие, любая из сторон может отозвать сделку.
(3) В случае, когда другая сторона обратилась к лицу, совершившему сделку, или к третьему лицу с запросом о даче необходимого согласия третьего лица, а согласие не сообщено другой стороне в четырехнедельный срок со дня получения запроса, если законом или сделкой не предусмотрен иной срок, считается, что третье лицо отказалось дать необходимое согласие.
(4) Управомоченная сторона осуществляет право отзыва, предусмотренное частями (1) или (2), уведомлением, направленным другой стороне. Если сделка отозвана в соответствии с положениями настоящей статьи, считается, что сделка не была совершена.
(5) Положения настоящей статьи не применяются к сделке по распоряжению, совершенной неуправомоченным лицом, предусмотренной статьей 358.